Lingo.dev + .xml (Android)
تقوم واجهة سطر أوامر Lingo.dev بترجمة ملفات موارد Android بتنسيق XML مع الحفاظ على البنية الأصلية والسمات والاصطلاحات الخاصة بنظام Android. تتكامل واجهة سطر الأوامر بسلاسة مع عمليات بناء Android الحالية، وتحافظ على أنظمة ربط الموارد، وتعمل مع Gradle وAndroid Studio، وتتبع معايير التوطين الخاصة بالمنصة دون الحاجة إلى تحويلات التنسيق.
الإعداد السريع
قم بالإشارة إلى ملفات موارد Android الخاصة بك باستخدام أنماط المجلدات المستندة إلى اللغة:
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es", "fr", "de", "ja"]
},
"buckets": {
"android": {
"include": ["res/values-[locale]/strings.xml"]
}
}
}
تذكير: [locale]
هو عنصر نائب يجب أن يبقى في التكوين حرفيًا، حيث يتم استبداله باللغة الفعلية أثناء تشغيل واجهة سطر الأوامر.
التعامل مع الموارد الافتراضية
يتطلب Android مجلد values/
افتراضي. قم بإنشاء رابط رمزي للتوافق:
cd res
ln -s values-en values
هذا يلبي متطلبات Android مع تمكين معالجة اللغة بشكل صحيح.
ترجمة الموارد
npx lingo.dev@latest i18n
تعالج جميع أنواع موارد Android مع الحفاظ على تنسيق XML والسمات وبناء الجملة الخاص بنظام Android.
دعم كامل لموارد Android
مصفوفات النصوص
<string-array name="planets">
<item>Mercury</item>
<item>Venus</item>
<item>Earth</item>
</string-array>
صيغ الجمع مع الكميات
<plurals name="songs_found">
<item quantity="one">%d song found</item>
<item quantity="other">%d songs found</item>
</plurals>
الحفاظ على التنسيق
- علامات HTML: يتم الحفاظ على العلامات
<b>
،<i>
،<u>
- محددات التنسيق: يتم الحفاظ على العناصر النائبة
%1$s
،%2$d
- أقسام CDATA: تتم معالجة محتوى
<![CDATA[]]>
بشكل صحيح - مراجع النصوص: يتم الحفاظ على روابط
@string/app_name
- الأحرف الخاصة: يتم الحفاظ على الهروب
\@
،\?
،\#
التكوين المتقدم
ملفات موارد متعددة
"android": {
"include": [
"res/values-[locale]/strings.xml",
"res/values-[locale]/plurals.xml"
]
}
تخطي النصوص غير القابلة للترجمة
يحترم سمات translatable="false"
تلقائيًا.