ملفات Xcode .strings

ترجمة بالذكاء الاصطناعي لملفات Xcode .strings باستخدام Lingo.dev CLI

ما هي ملفات Xcode .strings؟

ملفات Xcode .strings هي تنسيق Apple لتخزين النصوص المترجمة في تطبيقات iOS وmacOS. تستخدم تنسيق مفتاح-قيمة بسيط مع دعم للتعليقات والأحرف الخاصة.

على سبيل المثال:

/* Basic examples */
"welcome_message" = "Hello, world!";
"login_button" = "Log In";
"error_message" = "Something went wrong";

/* Escaped characters */
"quote_example" = "She said \"Hello world!\"";
"newline_example" = "First line\nSecond line";

/* Unicode and special characters */
"unicode_example" = "Hello 世界 🌍";
"emoji" = "👋 Hello! 🎉";

ما هو Lingo.dev CLI؟

Lingo.dev CLI هو أداة سطر أوامر مجانية ومفتوحة المصدر لترجمة التطبيقات والمحتوى باستخدام الذكاء الاصطناعي. تم تصميمها لتحل محل برامج إدارة الترجمة التقليدية مع التكامل مع خطوط الأنابيب الحالية.

لمعرفة المزيد، راجع نظرة عامة.

حول هذا الدليل

يشرح هذا الدليل كيفية ترجمة ملفات Xcode .strings باستخدام Lingo.dev CLI.

ستتعلم كيفية:

  • إنشاء مشروع من الصفر
  • تكوين خط أنابيب الترجمة
  • إنشاء ترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي

المتطلبات الأساسية

لاستخدام Lingo.dev CLI، تأكد من تثبيت Node.js الإصدار 18 أو أحدث:

❯ node -v
v22.17.0

الخطوة 1. إعداد المشروع

في دليل مشروعك، أنشئ ملف i18n.json:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

يحدد هذا الملف سلوك خط أنابيب الترجمة، بما في ذلك اللغات المراد الترجمة بينها ومكان وجود المحتوى القابل للترجمة على نظام الملفات.

لمعرفة المزيد حول الخصائص المتاحة، راجع i18n.json.

الخطوة 2. تكوين اللغة المصدر

اللغة المصدر هي اللغة والمنطقة الأصلية التي تمت كتابة المحتوى بها. لتكوين اللغة المصدر، قم بتعيين خاصية locale.source في ملف i18n.json:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

يجب توفير اللغة المصدر كـ علامة لغة BCP 47.

للحصول على القائمة الكاملة لرموز اللغات التي يدعمها Lingo.dev CLI، راجع رموز اللغات المدعومة.

الخطوة 3. تكوين اللغات المستهدفة

اللغات المستهدفة هي اللغات والمناطق التي تريد ترجمة محتواك إليها. لتكوين اللغات المستهدفة، قم بتعيين خاصية locale.targets في ملف i18n.json:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

الخطوة 4. إنشاء المحتوى المصدر

إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل، قم بإنشاء ملف أو أكثر من ملفات .strings في Xcode تحتوي على المحتوى المراد ترجمته. يجب أن تكون هذه الملفات موجودة في مسار يتضمن اللغة المصدر في مكان ما من المسار (على سبيل المثال، كاسم دليل مثل en/ أو كجزء من اسم الملف مثل messages.en.strings).

الخطوة 5. إنشاء حاوية

  1. في ملف i18n.json، أضف كائن "xcode-strings" إلى كائن buckets:

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "xcode-strings": {}
      }
    }
    
  2. في كائن "xcode-strings"، قم بتعريف مصفوفة من نمط أو أكثر من أنماط include:

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "xcode-strings": {
          "include": ["./[locale]/example.strings"]
        }
      }
    }
    

    تحدد هذه الأنماط الملفات المراد ترجمتها.

    الأنماط نفسها:

    • يجب أن تحتوي على [locale] كعنصر نائب للغة المكونة
    • يمكن أن تشير إلى مسارات الملفات (على سبيل المثال، "[locale]/Localizable.strings")
    • يمكن استخدام النجوم كعناصر نائبة بدل (على سبيل المثال، "[locale]/*.strings")

    أنماط glob العودية (على سبيل المثال، **/*.strings) غير مدعومة.

الخطوة 6. تكوين نموذج لغوي كبير

يستخدم Lingo.dev CLI نماذج لغوية كبيرة (LLMs) لترجمة المحتوى بالذكاء الاصطناعي. لاستخدام أحد هذه النماذج، تحتاج إلى مفتاح API من مزود مدعوم.

للبدء بأسرع وقت ممكن، نوصي باستخدام Lingo.dev Engine — منصتنا المستضافة الخاصة التي توفر 10,000 رمز من الاستخدام المجاني الشهري:

  1. سجل للحصول على حساب Lingo.dev.

  2. قم بتشغيل الأمر التالي:

    npx lingo.dev@latest login
    

    سيؤدي هذا إلى فتح المتصفح الافتراضي الخاص بك ومطالبتك بالمصادقة.

  3. اتبع التعليمات.

الخطوة 7. إنشاء الترجمات

في الدليل الذي يحتوي على ملف i18n.json، قم بتشغيل الأمر التالي:

npx lingo.dev@latest run

يقوم هذا الأمر بما يلي:

  1. قراءة ملف i18n.json.
  2. العثور على الملفات التي تحتاج إلى ترجمة.
  3. استخراج المحتوى القابل للترجمة من الملفات.
  4. استخدام نموذج اللغة الكبير المُكوَّن لترجمة المحتوى المستخرج.
  5. كتابة المحتوى المترجم مرة أخرى إلى نظام الملفات.

في المرة الأولى التي يتم فيها إنشاء الترجمات، يتم إنشاء ملف i18n.lock. يتتبع هذا الملف المحتوى الذي تمت ترجمته، مما يمنع إعادة الترجمة غير الضرورية في عمليات التشغيل اللاحقة.

مثال

en/example.strings

/* Basic examples */
"welcome_message" = "Hello, world!";
"login_button" = "Log In";
"error_message" = "Something went wrong";

"user_profile_title" = "User Profile";

/* Escaped characters */
"quote_example" = "She said \"Hello world!\"";
"newline_example" = "First line\nSecond line";

/* Unicode and special characters */
"unicode_example" = "Hello 世界 🌍";
"emoji" = "👋 Hello! 🎉";
"accents" = "Café, naïve, résumé";

/* Valid entries */
"settings_title" = "Settings";
"save_button" = "Save";

es/example.strings

/* Basic examples */
"welcome_message" = "¡Hola, mundo!";
"login_button" = "Iniciar Sesión";
"error_message" = "Algo salió mal";

"user_profile_title" = "Perfil de Usuario";

/* Escaped characters */
"quote_example" = "Ella dijo \"Hola mundo!\"";
"newline_example" = "Primera línea\nSegunda línea";

/* Unicode and special characters */
"unicode_example" = "Hola 世界 🌍";
"emoji" = "👋 ¡Hola! 🎉";
"accents" = "Café, naïve, résumé";

/* Valid entries */
"settings_title" = "Configuración";
"save_button" = "Guardar";

i18n.json

{
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {
    "xcode-strings": {
      "include": ["./[locale]/example.strings"]
    }
  },
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}

i18n.lock

version: 1
checksums:
  c0001027bc43a90fe59344ea57847e7a:
    welcome_message: 0468579ef2fbc83c9d520c2f2f1c5059
    login_button: 0029e5a35676c0051e761fcd046ef9ee
    error_message: a3cd2f01c073f1f5ff436d4b132d39cf
    user_profile_title: bee775ff7216747b2111e93cefa57ddc
    quote_example: c519c83fe2629c0e9a6e7a14f64b6317
    newline_example: ae9313a2231a16f17e2367a4e5b322ee
    backslash_example: acf69a7273edf9f932f66027f699bbbe
    mixed_escapes: 9285b600baf307f7c060e20dc5778fad
    tab_example: 1451b8323511459dac68316a2594bb82
    multiline_literal: a4c5d1c388a06e29d96833e4d2f14a26
    multiline_mixed: f5d741606567d78281bc455074eb8f6c
    multiline_with_quotes: c82ec05ec488644808917b9c958da8cc
    after_comment: b7c19db10622cb67d4dd28270e85a428
    after_multiline_comment: 759d0ffce80451996a5a45b33a0870cc
    long_value: a54e8485e571c671e35865ba72cbcaf5
    unicode_example: 2de42b1aef6d20b314928b9c2554759d
    emoji: 1b387c2b5ce6c2cd608081ebcb5e6a94
    accents: 8c054e17f9b960d9317ca110a6fedf8c
    spaces_only: 8af60e2ee58a2e1e42071066e9c225da
    many_quotes: e2ff57b8058ab2c03c5b07cf901a7a48
    missing_semicolon: b2b5f0c3f552a348188de51bd4fcf511
    settings_title: 8df6777277469c1fd88cc18dde2f1cc3
    save_button: f7a2929f33bc420195e59ac5a8bcd454