كتالوجات Xcode .xcstrings
الترجمة بالذكاء الاصطناعي لملفات Xcode .xcstrings باستخدام واجهة سطر أوامر Lingo.dev
ما هي كتالوجات Xcode .xcstrings؟
كتالوجات Xcode .xcstrings هي تنسيق التوطين الحديث من Apple الذي تم تقديمه في Xcode 15. تخزن جميع الترجمات في ملف JSON واحد، وتدعم صيغ الجمع، واختلافات الأجهزة، وبيانات وصفية للترجمة.
على سبيل المثال:
{
"sourceLanguage" : "en",
"strings" : {
"item_count" : {
"comment" : "Number of items displayed in the list - supports pluralization",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"variations" : {
"plural" : {
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 item"
}
},
"other" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d items"
}
},
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "No items"
}
}
}
}
}
}
},
"welcome_message" : {
"comment" : "Welcome message shown on the app's home screen",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Hello, world!"
}
}
}
}
}
}
ما هي واجهة سطر أوامر Lingo.dev؟
واجهة سطر أوامر Lingo.dev هي أداة مجانية ومفتوحة المصدر لترجمة التطبيقات والمحتوى باستخدام الذكاء الاصطناعي. تم تصميمها لتحل محل برامج إدارة الترجمة التقليدية مع التكامل مع خطوط الإنتاج الحالية.
لمعرفة المزيد، راجع نظرة عامة.
حول هذا الدليل
يشرح هذا الدليل كيفية ترجمة ملفات Xcode .xcstrings باستخدام واجهة سطر أوامر Lingo.dev.
ستتعلم كيفية:
- إنشاء مشروع من الصفر
- تكوين خط إنتاج الترجمة
- إنشاء ترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي
المتطلبات الأساسية
لاستخدام واجهة سطر أوامر Lingo.dev، تأكد من تثبيت Node.js الإصدار 18 أو أحدث:
❯ node -v
v22.17.0
الخطوة 1. إعداد مشروع
في دليل مشروعك، قم بإنشاء ملف i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
يحدد هذا الملف سلوك خط أنابيب الترجمة، بما في ذلك اللغات المراد الترجمة بينها وأماكن وجود المحتوى القابل للترجمة في نظام الملفات.
لمعرفة المزيد عن الخصائص المتاحة، راجع i18n.json.
الخطوة 2. تكوين اللغة المصدر
تعتبر اللغة المصدر هي اللغة والمنطقة الأصلية التي تمت كتابة المحتوى الخاص بك بها. لتكوين اللغة المصدر، قم بتعيين خاصية locale.source في ملف i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
يجب توفير اللغة المصدر كـ علامة لغة BCP 47.
للحصول على القائمة الكاملة لرموز اللغات التي تدعمها واجهة سطر أوامر Lingo.dev، راجع رموز اللغات المدعومة.
الخطوة 3. تكوين اللغات المستهدفة
تعتبر اللغات المستهدفة هي اللغات والمناطق التي تريد ترجمة المحتوى الخاص بك إليها. لتكوين اللغات المستهدفة، قم بتعيين خاصية locale.targets في ملف i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
الخطوة 4. إنشاء المحتوى المصدر
إذا لم تقم بذلك بالفعل، قم بإنشاء ملف .xcstrings يحتوي على المحتوى المراد ترجمته.
ملاحظة: أثناء عملية الترجمة، سيتم استبدال ملفات المحتوى المصدر لتشمل المحتوى المترجم (بالإضافة إلى المحتوى المصدر).
الخطوة 5. إنشاء حاوية
-
في ملف
i18n.json، أضف كائن"xcode-xcstrings"إلى كائنbuckets:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xcode-xcstrings": {} } } -
في كائن
"xcode-xcstrings"، قم بتعريف مصفوفة تحتوي على نمطincludeواحد أو أكثر:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xcode-xcstrings": { "include": ["./example.xcstrings"] } } }تحدد هذه الأنماط الملفات المراد ترجمتها ويمكن أن تكون إما:
- تشير إلى مسارات ملفات محددة (مثل
"some/dir/file.xcstrings") - استخدام علامات النجمة كعلامات بديلة (مثل
"some/dir/*.xcstrings")
أنماط glob المتكررة (مثل
**/*.xcstrings) غير مدعومة. - تشير إلى مسارات ملفات محددة (مثل
الخطوة 6. تكوين نموذج لغوي كبير (LLM)
تستخدم واجهة سطر أوامر Lingo.dev نماذج اللغة الكبيرة (LLMs) لترجمة المحتوى باستخدام الذكاء الاصطناعي. لاستخدام أحد هذه النماذج، تحتاج إلى مفتاح API من مزود مدعوم.
للبدء بأسرع وقت ممكن، نوصي باستخدام محرك Lingo.dev — منصتنا المستضافة التي توفر 10,000 رمز من الاستخدام المجاني الشهري:
-
قم بتشغيل الأمر التالي:
npx lingo.dev@latest loginسيؤدي هذا إلى فتح متصفحك الافتراضي ويطلب منك المصادقة.
-
اتبع التعليمات.
الخطوة 7. إنشاء الترجمات
في الدليل الذي يحتوي على ملف i18n.json، قم بتشغيل الأمر التالي:
npx lingo.dev@latest run
يقوم هذا الأمر بما يلي:
- قراءة ملف
i18n.json. - العثور على الملفات التي تحتاج إلى ترجمة.
- استخراج المحتوى القابل للترجمة من الملفات.
- استخدام نموذج اللغة الكبير (LLM) المكوّن لترجمة المحتوى المستخرج.
- كتابة المحتوى المترجم مرة أخرى إلى نظام الملفات.
عند إنشاء الترجمات لأول مرة، يتم إنشاء ملف i18n.lock. يحتفظ هذا الملف بسجل للمحتوى الذي تمت ترجمته، مما يمنع إعادة الترجمة غير الضرورية في عمليات التشغيل اللاحقة.
مثال
example.xcstrings (قبل الترجمة)
{
"sourceLanguage" : "en",
"strings" : {
"welcome_message" : {
"comment" : "Welcome message shown on the app's home screen",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Hello, world!"
}
}
}
},
"item_count" : {
"comment" : "Number of items - supports pluralization",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"variations" : {
"plural" : {
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "No items"
}
},
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 item"
}
},
"other" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d items"
}
}
}
}
}
}
}
}
}
example.xcstrings (بعد الترجمة)
{
"sourceLanguage" : "en",
"strings" : {
"welcome_message" : {
"comment" : "Welcome message shown on the app's home screen",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Hello, world!"
}
},
"es" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "¡Hola, mundo!"
}
}
}
},
"item_count" : {
"comment" : "Number of items - supports pluralization",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"variations" : {
"plural" : {
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "No items"
}
},
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 item"
}
},
"other" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d items"
}
}
}
}
},
"es" : {
"variations" : {
"plural" : {
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Sin elementos"
}
},
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 elemento"
}
},
"other" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d elementos"
}
}
}
}
}
}
}
}
}
i18n.json
{
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {
"xcode-xcstrings": {
"include": ["./example.xcstrings"]
}
},
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}
i18n.lock
version: 1
checksums:
d3330df55a54ce785f378e7388282a96:
welcome_message: 57da71b2c89eaddcbca81b3c3766deed
item_count/zero: 955c31a42e9ff663a49e69e944c8c537
item_count/one: 154c8eed472b867c8d5af66d162abd2c
item_count/other: ecb3f18dc6a5e7b3e1d9afe7ef62cf07
614e9d20c639fed18ee30b9f9637c83d:
item_count/one: d25ee41f72a2ea94ebc6debc85b9e573
item_count/other: ecb3f18dc6a5e7b3e1d9afe7ef62cf07
item_count/zero: 955c31a42e9ff663a49e69e944c8c537
welcome_message: 0468579ef2fbc83c9d520c2f2f1c5059