YAML مع مفاتيح جذرية
ترجمة بالذكاء الاصطناعي لملفات YAML مع مفاتيح جذرية للغات باستخدام Lingo.dev CLI
ما هو YAML مع مفاتيح جذرية؟
YAML مع مفاتيح جذرية هو تنسيق للترجمة حيث يتم تنظيم ترجمات كل لغة تحت مفتاح على المستوى الجذري يحمل اسم رمز اللغة. يتيح هذا التنسيق تخزين لغات متعددة في نفس هيكل الدليل مع الحفاظ على تنظيمها حسب اللغة.
على سبيل المثال:
en:
navigation:
home: "Home"
about: "About Us"
contact: "Contact"
forms:
title: "Contact Form"
name_label: "Your Name"
submit_button: "Send Message"
ما هو Lingo.dev CLI؟
Lingo.dev CLI هو أداة سطر أوامر مجانية ومفتوحة المصدر لترجمة التطبيقات والمحتوى باستخدام الذكاء الاصطناعي. تم تصميمها لتحل محل برامج إدارة الترجمة التقليدية مع التكامل مع خطوط الأنابيب الحالية.
لمعرفة المزيد، راجع نظرة عامة.
حول هذا الدليل
يشرح هذا الدليل كيفية ترجمة ملفات YAML مع مفاتيح جذرية للغات باستخدام Lingo.dev CLI.
ستتعلم كيفية:
- إنشاء مشروع من الصفر
- تكوين خط أنابيب الترجمة
- إنشاء ترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي
المتطلبات الأساسية
لاستخدام Lingo.dev CLI، تأكد من تثبيت Node.js الإصدار 18 أو أحدث:
❯ node -v
v22.17.0
الخطوة 1. إعداد المشروع
في دليل مشروعك، أنشئ ملف i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
يحدد هذا الملف سلوك خط أنابيب الترجمة، بما في ذلك اللغات المراد الترجمة بينها ومكان وجود المحتوى القابل للترجمة على نظام الملفات.
لمعرفة المزيد حول الخصائص المتاحة، راجع i18n.json.
الخطوة 2. تكوين اللغة المصدر
اللغة المصدر هي اللغة والمنطقة الأصلية التي تمت كتابة المحتوى بها. لتكوين اللغة المصدر، قم بتعيين خاصية locale.source في ملف i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
يجب توفير اللغة المصدر كـ علامة لغة BCP 47.
للحصول على القائمة الكاملة لرموز اللغات التي يدعمها Lingo.dev CLI، راجع رموز اللغات المدعومة.
الخطوة 3. تكوين اللغات المستهدفة
اللغات المستهدفة هي اللغات والمناطق التي تريد ترجمة المحتوى الخاص بك إليها. لتكوين اللغات المستهدفة، قم بتعيين خاصية locale.targets في ملف i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
الخطوة 4. إنشاء المحتوى المصدر
إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل، قم بإنشاء ملف YAML واحد أو أكثر يحتوي على مفاتيح جذر اللغة التي تحتوي على المحتوى المراد ترجمته. يجب أن تكون هذه الملفات موجودة في مسار يتضمن اللغة المصدر في مكان ما من المسار (على سبيل المثال، كاسم دليل مثل en/ أو كجزء من اسم الملف مثل messages.en.yml).
الخطوة 5. إنشاء حاوية
-
في ملف
i18n.json، أضف كائن"yaml-root-key"إلى كائنbuckets:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "yaml-root-key": {} } } -
في كائن
"yaml-root-key"، قم بتعريف مصفوفة من نمطincludeواحد أو أكثر:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "yaml-root-key": { "include": ["./[locale]/example.yml"] } } }تحدد هذه الأنماط الملفات المراد ترجمتها.
الأنماط نفسها:
- يجب أن تحتوي على
[locale]كعنصر نائب للغة المكونة - يمكن أن تشير إلى مسارات الملفات (على سبيل المثال،
"[locale]/translations.yml") - يمكن استخدام النجوم كعناصر نائبة بدل (على سبيل المثال،
"[locale]/*.yml")
أنماط glob العودية (على سبيل المثال،
**/*.yml) غير مدعومة. - يجب أن تحتوي على
الخطوة 6. تكوين نموذج لغوي كبير
يستخدم Lingo.dev CLI نماذج لغوية كبيرة (LLMs) لترجمة المحتوى باستخدام الذكاء الاصطناعي. لاستخدام أحد هذه النماذج، تحتاج إلى مفتاح API من مزود مدعوم.
للبدء بأسرع ما يمكن، نوصي باستخدام Lingo.dev Engine — منصتنا المستضافة الخاصة التي توفر 10,000 رمز مميز من الاستخدام المجاني الشهري:
-
قم بتشغيل الأمر التالي:
npx lingo.dev@latest loginسيؤدي هذا إلى فتح المتصفح الافتراضي الخاص بك وسيطلب منك المصادقة.
-
اتبع التعليمات.
الخطوة 7. إنشاء الترجمات
في الدليل الذي يحتوي على ملف i18n.json، قم بتشغيل الأمر التالي:
npx lingo.dev@latest run
يقوم هذا الأمر بما يلي:
- قراءة ملف
i18n.json. - العثور على الملفات التي تحتاج إلى ترجمة.
- استخراج المحتوى القابل للترجمة من الملفات.
- استخدام نموذج اللغة الكبير المُكوَّن لترجمة المحتوى المستخرج.
- كتابة المحتوى المترجم مرة أخرى إلى نظام الملفات.
في المرة الأولى التي يتم فيها إنشاء الترجمات، يتم إنشاء ملف i18n.lock. يتتبع هذا الملف المحتوى الذي تمت ترجمته، مما يمنع إعادة الترجمة غير الضرورية في عمليات التشغيل اللاحقة.
مثال
en/example.yml
en:
navigation:
home: "Home"
about: "About Us"
contact: "Contact"
services: "Services"
forms:
title: "Contact Form"
name_label: "Your Name"
email_label: "Email Address"
message_label: "Message"
submit_button: "Send Message"
success_message: "Thank you for your message!"
es/example.yml
es:
navigation:
home: "Inicio"
about: "Sobre Nosotros"
contact: "Contacto"
services: "Servicios"
forms:
title: "Formulario de Contacto"
name_label: "Su Nombre"
email_label: "Dirección de Correo Electrónico"
message_label: "Mensaje"
submit_button: "Enviar Mensaje"
success_message: "¡Gracias por su mensaje!"
i18n.json
{
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {
"yaml-root-key": {
"include": ["./[locale]/example.yml"]
}
},
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}
i18n.lock
version: 1
checksums:
1b0d7c9f07dcc31a978bc337763270ea: {}
87b1c33c3f85415e0906ece6cfed17c5:
navigation/home: 104a3db3b671c04e167eafbe21e57881
navigation/about: 8f89131a66d4659be07cd5af2c7ea898
navigation/contact: 9afa39bc47019ee6dec6c74b6273967c
navigation/services: 8ea10b45b9abab2a3bfc3c07e1c9cdc6
forms/title: ac85dea7c7f0bf1cd7d48cc1b4da3acc
forms/name_label: 03c6ae7996d5841f743cd406b4eff72d
forms/email_label: 0ee22bbbe989a0c61a18023407d12dc2
forms/message_label: f2f72126bd244cfc534eab395e054362
forms/submit_button: 487177489aafc9c0243c57ef3850a2d9
forms/success_message: a0a7aa980dffa31d4d194af718a917b3