Anulaciones de traducción

La CLI de Lingo.dev permite anular manualmente las traducciones editando directamente los archivos de destino. Una vez anuladas, estas traducciones personalizadas se conservan en las ejecuciones posteriores de la CLI a menos que el contenido de origen cambie.

Cómo funcionan las anulaciones

La CLI de Lingo.dev utiliza huellas digitales de contenido para detectar cambios. Cuando editas manualmente una traducción en un archivo de destino, la CLI conserva tus cambios porque la huella digital del contenido de origen permanece sin cambios.

Flujo de trabajo de ejemplo:

  1. Traducción inicial — La CLI genera la traducción al español:
// locales/en.json (origen)
{
  "greeting": "Welcome to our platform"
}

// locales/es.json (generado)
{
  "greeting": "Bienvenido a nuestra plataforma"
}
  1. Anulación manual — Editas la traducción al español:
// locales/es.json (editado manualmente)
{
  "greeting": "¡Bienvenido a nuestro espacio digital!"
}
  1. Ejecuciones posteriores de la CLI — Tu anulación se conserva:
npx lingo.dev@latest i18n

# Tu traducción personalizada en español permanece sin cambios

  1. Los cambios en el origen activan la retraducción — Si modificas el origen en inglés:
// locales/en.json (origen modificado)
{
  "greeting": "Welcome to our new platform"
}

La CLI detecta el cambio en el origen y retraduce, reemplazando tu anulación con una nueva traducción generada por IA.

Soporte para renombrar claves

Lingo.dev CLI conserva las traducciones incluso cuando se renombran las claves. El archivo de bloqueo rastrea tanto el contenido como las huellas digitales de las claves, permitiendo una refactorización de claves sin problemas sin perder el trabajo de traducción.

Más información: Renombrado de claves