Anulaciones de traducción
Lingo.dev CLI te permite anular manualmente las traducciones editando directamente los archivos de destino. Una vez anuladas, estas traducciones personalizadas se conservan en las ejecuciones posteriores del CLI a menos que el contenido de origen cambie.
Cómo funcionan las anulaciones
Lingo.dev CLI utiliza huellas digitales de contenido para detectar cambios. Cuando editas manualmente una traducción en un archivo de destino, el CLI conserva tus cambios porque la huella digital del contenido de origen permanece sin cambios.
Flujo de trabajo de ejemplo:
- Traducción inicial — El CLI genera la traducción al español:
// locales/en.json (source)
{
"greeting": "Welcome to our platform"
}
// locales/es.json (generated)
{
"greeting": "Bienvenido a nuestra plataforma"
}
- Anulación manual — Editas la traducción al español:
// locales/es.json (manually edited)
{
"greeting": "¡Bienvenido a nuestro espacio digital!"
}
- Ejecuciones posteriores del CLI — Tu anulación se conserva:
npx lingo.dev@latest run
# Your custom Spanish translation remains unchanged
- Los cambios en el origen activan la retraducción — Si modificas el origen en inglés:
// locales/en.json (source modified)
{
"greeting": "Welcome to our new platform"
}
El CLI detecta el cambio en el origen y retraduce, reemplazando tu anulación con una nueva traducción generada por IA.
Compatibilidad con el cambio de nombre de claves
Lingo.dev CLI conserva las traducciones incluso cuando cambias el nombre de las claves. El archivo de bloqueo rastrea tanto el contenido como las huellas digitales de las claves, lo que permite una refactorización de claves sin problemas sin perder el trabajo de traducción.
Más información: Cambio de nombre de claves