Retraducción

Lingo.dev CLI retraduce automáticamente el contenido cuando el texto de origen cambia, y proporciona opciones de retraducción manual cuando necesitas actualizar traducciones por otros motivos.

El sistema de huellas digitales de contenido del CLI garantiza que las traducciones permanezcan sincronizadas con los cambios de origen, evitando retraducciones innecesarias de contenido sin cambios.

Retraducción automática

Cuando modificas el contenido de origen, Lingo.dev CLI detecta el cambio mediante huellas digitales de contenido y retraduce las claves afectadas durante la siguiente ejecución.

Flujo de trabajo de ejemplo:

// locales/en.json (original)
{
  "button.save": "Save changes"
}

// locales/es.json (generado)
{
  "button.save": "Guardar cambios"
}

Después de actualizar el origen:

// locales/en.json (modificado)
{
  "button.save": "Save all changes"
}

Ejecutar npx lingo.dev@latest i18n retraduce la versión en español:

// locales/es.json (actualizado)
{
  "button.save": "Guardar todos los cambios"
}

El CLI compara la nueva huella digital del contenido con i18n.lock e identifica qué traducciones necesitan actualizarse.

Retraducción manual

A veces necesitas retraducir contenido incluso cuando el origen no ha cambiado. Esto ocurre cuando actualizas modelos de IA, cambias los prompts de traducción o quieres actualizar traducciones con un contexto mejorado.

Retraducción completa

Forzar retraducción completa:

npx lingo.dev@latest i18n --force

Esto omite el archivo de bloqueo y retraduce todo el contenido, recreando el archivo i18n.lock desde cero.

Retraducción dirigida

Dirigir a idiomas específicos:

npx lingo.dev@latest i18n --locale es

Retraduce solo el contenido en español mientras preserva otros idiomas.

Dirigir a tipos de archivo específicos:

npx lingo.dev@latest i18n --bucket json

Retraduce solo archivos JSON, útil cuando diferentes tipos de archivo tienen diferentes frecuencias de actualización.

Dirigir a claves de traducción específicas:

npx lingo.dev@latest i18n --key welcome.title

Retraduce una sola clave en todos los idiomas de destino. Para claves anidadas, usa notación de punto:

npx lingo.dev@latest i18n --key header.navigation.about

Dirigir a archivos específicos:

npx lingo.dev@latest i18n --file blog.[locale].json

Retraduce archivos específicos dentro de tus buckets. Puedes dirigirte a múltiples archivos:

npx lingo.dev@latest i18n --file landing.[locale].json --file pricing.[locale].json

Combinación de opciones

Puedes combinar opciones de selección para un control preciso:

npx lingo.dev@latest i18n --force --bucket json --locale es

Esto retraduce todo el contenido JSON, pero solo para español.

Actualizaciones del contexto de traducción

Cuando modificas tus ajustes de traducción con IA, las traducciones existentes no se actualizan automáticamente. Necesitas realizar una retraducción manual para aplicar nuevos prompts o modelos al contenido previamente traducido.

Escenarios comunes que requieren retraducción:

  • Cambiar de un modelo de IA a otro
  • Actualizar los prompts de traducción para mejorar el contexto
  • Migrar de APIs de LLM básicas al motor de Lingo.dev
  • Mejorar la consistencia terminológica en traducciones existentes cuando se utilizan APIs de LLM básicas

Integración del archivo de bloqueo

La retraducción actualiza el archivo i18n.lock con nuevas huellas digitales del contenido. Esto asegura que las ejecuciones futuras rastreen correctamente qué contenido ha sido procesado bajo los ajustes de traducción actuales.

El archivo de bloqueo previene bucles de retraducción y mantiene los beneficios de rendimiento de la traducción incremental incluso después de operaciones manuales de retraducción.