Retraducción

Lingo.dev CLI retraduce automáticamente el contenido cuando el texto fuente cambia, y proporciona opciones de retraducción manual cuando necesitas actualizar las traducciones por otras razones.

El sistema de huellas digitales de contenido del CLI garantiza que las traducciones permanezcan sincronizadas con los cambios del fuente, evitando la retraducción innecesaria de contenido sin cambios.

Retraducción automática

Cuando modificas el contenido fuente, Lingo.dev CLI detecta el cambio mediante huellas digitales de contenido y retraduce las claves afectadas durante la siguiente ejecución.

Flujo de trabajo de ejemplo:

// locales/en.json (original)
{
  "button.save": "Save changes"
}

// locales/es.json (generated)
{
  "button.save": "Guardar cambios"
}

Después de actualizar el fuente:

// locales/en.json (modified)
{
  "button.save": "Save all changes"
}

Ejecutar npx lingo.dev@latest run vuelve a traducir la versión en español:

// locales/es.json (updated)
{
  "button.save": "Guardar todos los cambios"
}

El CLI compara la nueva huella digital de contenido con i18n.lock e identifica qué traducciones necesitan actualizarse.

Retraducción manual

A veces necesitas retraducir contenido incluso cuando el fuente no ha cambiado. Esto ocurre cuando actualizas modelos de IA, cambias prompts de traducción o deseas actualizar traducciones con contexto mejorado.

Retraducción completa

Forzar retraducción completa:

npx lingo.dev@latest run --force

Esto omite el archivo de bloqueo y retraduce todo el contenido, recreando el archivo i18n.lock desde cero.

Retraducción dirigida

Dirigir a idiomas específicos:

npx lingo.dev@latest run --target-locale es

Retraduce solo el contenido en español mientras preserva otros idiomas.

Dirigir a tipos de archivo específicos:

npx lingo.dev@latest run --bucket json

Retraduce solo archivos JSON, útil cuando diferentes tipos de archivo tienen diferentes frecuencias de actualización.

Dirigir a claves de traducción específicas:

npx lingo.dev@latest run --key welcome.title

Vuelve a traducir una sola clave en todos los idiomas de destino. Para claves anidadas, usa notación de punto:

npx lingo.dev@latest run --key header.navigation.about

Dirigir a archivos específicos:

npx lingo.dev@latest run --file blog.[locale].json

Vuelve a traducir archivos específicos dentro de tus buckets. Puedes dirigir a múltiples archivos:

npx lingo.dev@latest run --file landing.[locale].json --file pricing.[locale].json

Combinación de opciones

Puedes combinar opciones de segmentación para un control preciso:

npx lingo.dev@latest run --force --bucket json --target-locale es

Esto vuelve a traducir todo el contenido JSON, pero solo para español.

Actualizaciones de contexto de traducción

Cuando modificas tu configuración de traducción de IA, las traducciones existentes no se actualizan automáticamente. Necesitas una retraducción manual para aplicar nuevos prompts o modelos al contenido traducido previamente.

Escenarios comunes que requieren retraducción:

  • Cambiar de un modelo de IA a otro
  • Actualizar prompts de traducción para mejor contexto
  • Migrar de APIs LLM sin procesar a Lingo.dev Engine
  • Mejorar la consistencia terminológica en traducciones existentes al usar APIs LLM sin procesar

Integración de lockfile

La retraducción actualiza el archivo i18n.lock con nuevas huellas digitales de contenido. Esto garantiza que las ejecuciones futuras rastreen correctamente qué contenido ha sido procesado bajo la configuración de traducción actual.

El lockfile previene bucles de retraducción y mantiene los beneficios de rendimiento de la traducción incremental incluso después de operaciones de retraducción manual.