PO-Dateien

KI-Übersetzung für PO-Dateien mit Lingo.dev CLI

Was sind PO-Dateien?

PO-Dateien (Portable Object) sind ein textbasiertes Dateiformat, das von GNU gettext für die Software-Internationalisierung verwendet wird. Sie speichern Originalzeichenfolgen zusammen mit ihren Übersetzungen und werden häufig in Open-Source-Softwareprojekten eingesetzt.

Beispiel:

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example Project 1.0\n"
"Language: en\n"

msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

msgctxt "navigation"
msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "You have %d message"
msgstr[1] "You have %d messages"

Was ist Lingo.dev CLI?

Lingo.dev CLI ist ein kostenloses Open-Source-CLI-Tool zur Übersetzung von Apps und Inhalten mit KI. Es wurde entwickelt, um herkömmliche Translation-Management-Software zu ersetzen und sich gleichzeitig in bestehende Pipelines zu integrieren.

Weitere Informationen finden Sie unter Übersicht.

Über diesen Leitfaden

Dieser Leitfaden erklärt, wie Sie PO-Dateien mit Lingo.dev CLI übersetzen.

Sie lernen Folgendes:

  • Ein Projekt von Grund auf erstellen
  • Eine Übersetzungs-Pipeline konfigurieren
  • Übersetzungen mit KI generieren

Voraussetzungen

Um Lingo.dev CLI zu verwenden, stellen Sie sicher, dass Node.js v18+ installiert ist:

❯ node -v
v22.17.0

Schritt 1. Projekt einrichten

Erstellen Sie im Verzeichnis Ihres Projekts eine i18n.json-Datei:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Diese Datei definiert das Verhalten der Übersetzungs-Pipeline, einschließlich der Sprachen, zwischen denen übersetzt werden soll, und wo sich die lokalisierbaren Inhalte im Dateisystem befinden.

Weitere Informationen zu den verfügbaren Eigenschaften finden Sie unter i18n.json.

Schritt 2. Quell-Locale konfigurieren

Das Quell-Locale ist die ursprüngliche Sprache und Region, in der Ihre Inhalte verfasst wurden. Um das Quell-Locale zu konfigurieren, setzen Sie die Eigenschaft locale.source in der i18n.json-Datei:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Das Quell-Locale muss als BCP-47-Sprach-Tag angegeben werden.

Eine vollständige Liste der von der Lingo.dev CLI unterstützten Locale-Codes finden Sie unter Unterstützte Locale-Codes.

Schritt 3. Konfigurieren der Zielsprachen

Die Zielsprachen sind die Sprachen und Regionen, in die Sie Ihre Inhalte übersetzen möchten. Um die Zielsprachen zu konfigurieren, setzen Sie die Eigenschaft locale.targets in der Datei i18n.json:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Schritt 4. Erstellen des Quellinhalts

Falls noch nicht geschehen, erstellen Sie eine oder mehrere PO-Dateien, die den zu übersetzenden Inhalt enthalten. Diese Dateien müssen sich an einem Pfad befinden, der die Quellsprache irgendwo im Pfad enthält (z. B. als Verzeichnisname wie en/ oder als Teil des Dateinamens wie messages.en.po).

Schritt 5. Erstellen eines Buckets

  1. Fügen Sie in der Datei i18n.json ein Objekt "po" zum Objekt buckets hinzu:

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "po": {}
      }
    }
    
  2. Definieren Sie im Objekt "po" ein Array aus einem oder mehreren includeMustern:

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "po": {
          "include": ["./[locale]/example.po"]
        }
      }
    }
    

    Diese Muster definieren, welche Dateien übersetzt werden sollen.

    Die Muster selbst:

    • müssen [locale] als Platzhalter für die konfigurierte Locale enthalten
    • können auf Dateipfade verweisen (z. B. "[locale]/messages.po")
    • können Sternchen als Wildcard-Platzhalter verwenden (z. B. "[locale]/*.po")

    Rekursive Glob-Muster (z. B. **/*.po) werden nicht unterstützt.

Schritt 6. Konfigurieren eines LLM

Die Lingo.dev CLI verwendet Large Language Models (LLMs), um Inhalte mit KI zu übersetzen. Um eines dieser Modelle zu verwenden, benötigen Sie einen API-Schlüssel von einem unterstützten Anbieter.

Um so schnell wie möglich einsatzbereit zu sein, empfehlen wir die Verwendung der Lingo.dev Engine – unserer eigenen, gehosteten Plattform, die 10.000 Tokens kostenlose monatliche Nutzung bietet:

  1. Registrieren Sie sich für ein Lingo.dev-Konto.

  2. Führen Sie den folgenden Befehl aus:

    npx lingo.dev@latest login
    

    Dies öffnet Ihren Standardbrowser und fordert Sie zur Authentifizierung auf.

  3. Folgen Sie den Anweisungen.

Schritt 7. Übersetzungen generieren

Führen Sie im Verzeichnis, das die i18n.jsonDatei enthält, folgenden Befehl aus:

npx lingo.dev@latest run

Dieser Befehl:

  1. Liest die i18n.jsonDatei.
  2. Findet die Dateien, die übersetzt werden müssen.
  3. Extrahiert den übersetzbaren Inhalt aus den Dateien.
  4. Verwendet das konfigurierte LLM, um den extrahierten Inhalt zu übersetzen.
  5. Schreibt den übersetzten Inhalt zurück in das Dateisystem.

Beim ersten Generieren von Übersetzungen wird eine i18n.lockDatei erstellt. Diese Datei verfolgt, welcher Inhalt übersetzt wurde, und verhindert unnötige erneute Übersetzungen bei nachfolgenden Durchläufen.

Beispiel

en/example.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example Project 1.0\n"
"Language: en\n"

msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

msgctxt "navigation"
msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "You have %d message"
msgstr[1] "You have %d messages"

msgid "Save"
msgstr "Save"

es/example.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example Project 1.0\n"
"Language: es\n"

msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

msgctxt "navigation"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "Tienes %d mensaje"
msgstr[1] "Tienes %d mensajes"

msgid "Save"
msgstr "Guardar"

i18n.json

{
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {
    "po": {
      "include": ["./[locale]/example.po"]
    }
  },
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}

i18n.lock

version: 1
checksums:
  cdba37b4ade3da08cf12eccfde49d625:
    Welcome/singular: 3180ad6b8de344b781637750259e0f53
    Home/singular: 104a3db3b671c04e167eafbe21e57881
    You%20have%20%25d%20message/singular: 1691abfe2c5d017cda86e298d34f3524
    You%20have%20%25d%20message/plural: 2d37831bf51cc2cf75e812c0e61c6861
    Save/singular: f7a2929f33bc420195e59ac5a8bcd454
    Cancel/singular: 2e2a849c2223911717de8caa2c71bade
    Delete/singular: 8bcf303dd10a645b5baacb02b47d72c9
    Name/singular: 9368b5a047572b6051f334af5aa76819
    Email%20Address/singular: 0ee22bbbe989a0c61a18023407d12dc2
    Message/singular: f2f72126bd244cfc534eab395e054362
    Loading.../singular: 82b4ea7ed1439094d7c4be13aaba9a66
    Success!%20Changes%20saved./singular: 906371aaeec474803e22ae959605dad8
    Error%3A%20Request%20failed./singular: cdeaab2374e34c0e396cdb2596a9824e
    Add%20to%20Cart/singular: c93a29ccf502ff71bf08924dcdea9179
    Out%20of%20Stock/singular: 6673fc95c2cee3c713e0d60c8184e289
    Price%3A%20%24%25s/singular: a860f7b395e4a9d916a48717f9f8837a