Xcode .stringsdict Dateien
KI-Übersetzung für Xcode .stringsdict-Dateien mit Lingo.dev CLI
Was sind Xcode .stringsdict-Dateien?
Xcode .stringsdict-Dateien sind Apples Format für die Handhabung von Pluralregeln und variabler Stringformatierung in iOS- und macOS-Anwendungen. Sie verwenden eine plist-XML-Struktur, um verschiedene Stringvariationen basierend auf Mengen oder anderen Variablen zu definieren.
Zum Beispiel:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
<key>welcome_message</key>
<dict>
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key>
<string>Hello %#@user_count@!</string>
<key>user_count</key>
<dict>
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key>
<string>NSStringPluralRuleType</string>
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key>
<string>d</string>
<key>zero</key>
<string>No users</string>
<key>one</key>
<string>1 user</string>
<key>other</key>
<string>%d users</string>
</dict>
</dict>
</dict>
</plist>
Was ist Lingo.dev CLI?
Lingo.dev CLI ist eine kostenlose, quelloffene CLI zum Übersetzen von Apps und Inhalten mit KI. Sie wurde entwickelt, um herkömmliche Übersetzungsmanagementsoftware zu ersetzen und sich gleichzeitig in bestehende Pipelines zu integrieren.
Um mehr zu erfahren, siehe Übersicht.
Über diesen Leitfaden
Dieser Leitfaden erklärt, wie man Xcode .stringsdict-Dateien mit Lingo.dev CLI übersetzt.
Sie werden lernen, wie man:
- Ein Projekt von Grund auf erstellt
- Eine Übersetzungspipeline konfiguriert
- Übersetzungen mit KI generiert
Voraussetzungen
Um Lingo.dev CLI zu verwenden, stellen Sie sicher, dass Node.js v18+ installiert ist:
❯ node -v
v22.17.0
Schritt 1. Projekt einrichten
Erstellen Sie in Ihrem Projektverzeichnis eine i18n.json-Datei:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Diese Datei definiert das Verhalten der Übersetzungspipeline, einschließlich der zu übersetzenden Sprachen und wo sich die lokalisierbaren Inhalte im Dateisystem befinden.
Um mehr über die verfügbaren Eigenschaften zu erfahren, siehe i18n.json.
Schritt 2. Konfigurieren der Quellsprache
Die Quellsprache ist die ursprüngliche Sprache und Region, in der Ihr Inhalt verfasst wurde. Um die Quellsprache zu konfigurieren, setzen Sie die Eigenschaft locale.source in der i18n.json-Datei:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Die Quellsprache muss als BCP 47 Sprachkennzeichen angegeben werden.
Für die vollständige Liste der Sprachcodes, die Lingo.dev CLI unterstützt, siehe Unterstützte Sprachcodes.
Schritt 3. Zielsprachen konfigurieren
Die Zielsprachen sind die Sprachen und Regionen, in die Sie Ihre Inhalte übersetzen möchten. Um die Zielsprachen zu konfigurieren, setzen Sie die locale.targets Eigenschaft in der i18n.json Datei:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Schritt 4. Quellinhalte erstellen
Falls Sie es noch nicht getan haben, erstellen Sie eine oder mehrere Xcode .stringsdict Dateien, die den zu übersetzenden Inhalt enthalten. Diese Dateien müssen sich in einem Pfad befinden, der irgendwo die Quellsprache enthält (z.B. als Verzeichnisname wie en/ oder als Teil des Dateinamens wie messages.en.stringsdict).
Schritt 5. Einen Bucket erstellen
-
Fügen Sie in der
i18n.jsonDatei ein"xcode-stringsdict"Objekt zumbucketsObjekt hinzu:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xcode-stringsdict": {} } } -
Definieren Sie im
"xcode-stringsdict"Objekt ein Array mit einem oder mehrerenincludeMustern:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xcode-stringsdict": { "include": ["./[locale]/example.stringsdict"] } } }Diese Muster definieren, welche Dateien übersetzt werden sollen.
Die Muster selbst:
- müssen
[locale]als Platzhalter für die konfigurierte Sprache enthalten - können auf Dateipfade zeigen (z.B.
"[locale]/Localizable.stringsdict") - können Sternchen als Platzhalter verwenden (z.B.
"[locale]/*.stringsdict")
Rekursive Glob-Muster (z.B.
**/*.stringsdict) werden nicht unterstützt. - müssen
Schritt 6. Ein LLM konfigurieren
Lingo.dev CLI verwendet große Sprachmodelle (LLMs), um Inhalte mit KI zu übersetzen. Um eines dieser Modelle zu nutzen, benötigen Sie einen API-Schlüssel von einem unterstützten Anbieter.
Um so schnell wie möglich loszulegen, empfehlen wir die Verwendung von Lingo.dev Engine — unserer eigenen, gehosteten Plattform, die 10.000 Token kostenlose monatliche Nutzung bietet:
-
Führen Sie den folgenden Befehl aus:
npx lingo.dev@latest loginDies öffnet Ihren Standardbrowser und fordert Sie zur Authentifizierung auf.
-
Folgen Sie den Anweisungen.
Schritt 7. Generieren der Übersetzungen
Führen Sie im Verzeichnis, das die Datei i18n.json enthält, den folgenden Befehl aus:
npx lingo.dev@latest run
Dieser Befehl:
- Liest die
i18n.jsonDatei. - Findet die Dateien, die übersetzt werden müssen.
- Extrahiert den übersetzbaren Inhalt aus den Dateien.
- Verwendet das konfigurierte LLM, um den extrahierten Inhalt zu übersetzen.
- Schreibt den übersetzten Inhalt zurück in das Dateisystem.
Bei der ersten Generierung von Übersetzungen wird eine i18n.lock Datei erstellt. Diese Datei verfolgt, welche Inhalte bereits übersetzt wurden, und verhindert unnötige Neuübersetzungen bei nachfolgenden Ausführungen.
Beispiel
en/example.stringsdict
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
<key>welcome_message</key>
<dict>
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key>
<string>Hello %#@user_count@!</string>
<key>user_count</key>
<dict>
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key>
<string>NSStringPluralRuleType</string>
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key>
<string>d</string>
<key>zero</key>
<string>No users</string>
<key>one</key>
<string>1 user</string>
<key>other</key>
<string>%d users</string>
</dict>
</dict>
</dict>
</plist>
es/example.stringsdict
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
<key>welcome_message</key>
<dict>
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key>
<string>¡Hola %#@user_count@!</string>
<key>user_count</key>
<dict>
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key>
<string>NSStringPluralRuleType</string>
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key>
<string>d</string>
<key>zero</key>
<string>Sin usuarios</string>
<key>one</key>
<string>1 usuario</string>
<key>other</key>
<string>%d usuarios</string>
</dict>
</dict>
</dict>
</plist>
i18n.json
{
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {
"xcode-stringsdict": {
"include": ["./[locale]/example.stringsdict"]
}
},
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}
i18n.lock
version: 1
checksums:
a96f640d0f744d993247e36ea1b33052:
welcome_message/NSStringLocalizedFormatKey: f142738692c027d95dce521e7cb29c82
welcome_message/user_count/NSStringFormatSpecTypeKey: 8cc03ef30ad5b2d8e27f3612627d932e
welcome_message/user_count/NSStringFormatValueTypeKey: fe9efa39a6fd9f10358f43f00e0ab82b
welcome_message/user_count/zero: 3d4643c483a49c2f61e17aaa8620e71e
welcome_message/user_count/one: 3b547431ab12f0fba84307e6a81109d8
welcome_message/user_count/other: cb01ae522c991a2ad651b4049339c48a
notification_count/NSStringLocalizedFormatKey: e01fd796051132b678d7574a11e9a944
notification_count/count/NSStringFormatSpecTypeKey: 8cc03ef30ad5b2d8e27f3612627d932e
notification_count/count/NSStringFormatValueTypeKey: fe9efa39a6fd9f10358f43f00e0ab82b
notification_count/count/zero: ac0137deebf6e2b972c6c714dd8658ee
notification_count/count/other: 9b350a78e1c499b9ab69eb330162c8ee