Fichiers PO

Traduction IA pour fichiers PO avec Lingo.dev CLI

Que sont les fichiers PO ?

Les fichiers PO (Portable Object) sont un format de fichier texte utilisé par GNU gettext pour l'internationalisation des logiciels. Ils stockent les chaînes originales à côté de leurs traductions et sont largement utilisés dans les projets de logiciels open-source.

Par exemple :

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example Project 1.0\n"
"Language: en\n"

msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

msgctxt "navigation"
msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "You have %d message"
msgstr[1] "You have %d messages"

Qu'est-ce que Lingo.dev CLI ?

Lingo.dev CLI est un CLI gratuit et open-source pour traduire des applications et du contenu avec l'IA. Il est conçu pour remplacer les logiciels traditionnels de gestion de traduction tout en s'intégrant aux pipelines existants.

Pour en savoir plus, consultez Vue d'ensemble.

À propos de ce guide

Ce guide explique comment traduire des fichiers PO avec Lingo.dev CLI.

Vous apprendrez comment :

  • Créer un projet à partir de zéro
  • Configurer un pipeline de traduction
  • Générer des traductions avec l'IA

Prérequis

Pour utiliser Lingo.dev CLI, assurez-vous que Node.js v18+ est installé :

❯ node -v
v22.17.0

Étape 1. Configurer un projet

Dans le répertoire de votre projet, créez un fichier i18n.json :

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Ce fichier définit le comportement du pipeline de traduction, y compris les langues à traduire et l'emplacement du contenu localisable dans le système de fichiers.

Pour en savoir plus sur les propriétés disponibles, consultez i18n.json.

Étape 2. Configurer la locale source

La locale source est la langue et la région d'origine dans lesquelles votre contenu a été rédigé. Pour configurer la locale source, définissez la propriété locale.source dans le fichier i18n.json :

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

La locale source doit être fournie sous forme de balise de langue BCP 47.

Pour la liste complète des codes de locale pris en charge par Lingo.dev CLI, consultez Codes de locale pris en charge.

Étape 3. Configurer les locales cibles

Les locales cibles sont les langues et régions vers lesquelles vous souhaitez traduire votre contenu. Pour configurer les locales cibles, définissez la propriété locale.targets dans le fichier i18n.json :

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Étape 4. Créer le contenu source

Si ce n'est pas déjà fait, créez un ou plusieurs fichiers PO contenant le contenu à traduire. Ces fichiers doivent être situés dans un chemin qui inclut la locale source quelque part dans le chemin (par exemple, comme nom de répertoire tel que en/ ou comme partie du nom de fichier tel que messages.en.po).

Étape 5. Créer un bucket

  1. Dans le fichier i18n.json, ajoutez un objet "po" à l'objet buckets :

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "po": {}
      }
    }
    
  2. Dans l'objet "po", définissez un tableau d'un ou plusieurs motifs include :

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "po": {
          "include": ["./[locale]/example.po"]
        }
      }
    }
    

    Ces motifs définissent quels fichiers traduire.

    Les motifs eux-mêmes :

    • doivent contenir [locale] comme placeholder pour la locale configurée
    • peuvent pointer vers des chemins de fichiers (par exemple, "[locale]/messages.po")
    • peuvent utiliser des astérisques comme placeholders génériques (par exemple, "[locale]/*.po")

    Les motifs glob récursifs (par exemple, **/*.po) ne sont pas pris en charge.

Étape 6. Configurer un LLM

Lingo.dev CLI utilise des modèles de langage de grande taille (LLMs) pour traduire du contenu avec l'IA. Pour utiliser l'un de ces modèles, vous avez besoin d'une clé API d'un fournisseur pris en charge.

Pour démarrer le plus rapidement possible, nous recommandons d'utiliser Lingo.dev Engine — notre propre plateforme hébergée qui offre 10 000 tokens d'utilisation mensuelle gratuite :

  1. Créez un compte Lingo.dev.

  2. Exécutez la commande suivante :

    npx lingo.dev@latest login
    

    Cela ouvrira votre navigateur par défaut et vous demandera de vous authentifier.

  3. Suivez les instructions.

Étape 7. Générer les traductions

Dans le répertoire qui contient le fichier i18n.json, exécutez la commande suivante :

npx lingo.dev@latest run

Cette commande :

  1. Lit le fichier i18n.json.
  2. Trouve les fichiers qui doivent être traduits.
  3. Extrait le contenu traduisible des fichiers.
  4. Utilise le LLM configuré pour traduire le contenu extrait.
  5. Écrit le contenu traduit dans le système de fichiers.

La première fois que les traductions sont générées, un fichier i18n.lock est créé. Ce fichier garde une trace du contenu qui a été traduit, évitant ainsi des retraductions inutiles lors des exécutions ultérieures.

Exemple

en/example.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example Project 1.0\n"
"Language: en\n"

msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

msgctxt "navigation"
msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "You have %d message"
msgstr[1] "You have %d messages"

msgid "Save"
msgstr "Save"

es/example.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example Project 1.0\n"
"Language: es\n"

msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

msgctxt "navigation"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "Tienes %d mensaje"
msgstr[1] "Tienes %d mensajes"

msgid "Save"
msgstr "Guardar"

i18n.json

{
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {
    "po": {
      "include": ["./[locale]/example.po"]
    }
  },
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}

i18n.lock

version: 1
checksums:
  cdba37b4ade3da08cf12eccfde49d625:
    Welcome/singular: 3180ad6b8de344b781637750259e0f53
    Home/singular: 104a3db3b671c04e167eafbe21e57881
    You%20have%20%25d%20message/singular: 1691abfe2c5d017cda86e298d34f3524
    You%20have%20%25d%20message/plural: 2d37831bf51cc2cf75e812c0e61c6861
    Save/singular: f7a2929f33bc420195e59ac5a8bcd454
    Cancel/singular: 2e2a849c2223911717de8caa2c71bade
    Delete/singular: 8bcf303dd10a645b5baacb02b47d72c9
    Name/singular: 9368b5a047572b6051f334af5aa76819
    Email%20Address/singular: 0ee22bbbe989a0c61a18023407d12dc2
    Message/singular: f2f72126bd244cfc534eab395e054362
    Loading.../singular: 82b4ea7ed1439094d7c4be13aaba9a66
    Success!%20Changes%20saved./singular: 906371aaeec474803e22ae959605dad8
    Error%3A%20Request%20failed./singular: cdeaab2374e34c0e396cdb2596a9824e
    Add%20to%20Cart/singular: c93a29ccf502ff71bf08924dcdea9179
    Out%20of%20Stock/singular: 6673fc95c2cee3c713e0d60c8184e289
    Price%3A%20%24%25s/singular: a860f7b395e4a9d916a48717f9f8837a