Locales prises en charge
Lingo.dev CLI prend en charge les codes de locale suivant les normes internationales d'identification des langues. Vous pouvez utiliser des codes de langue simples, des variantes régionales et des formats spécifiques aux plateformes dans votre configuration i18n.json.
Le CLI accepte les codes de locale dans plusieurs formats pour s'adapter aux différentes exigences de projet et conventions de plateforme.
Formats de codes de locale
Lingo.dev CLI prend en charge plusieurs formats de codes de locale :
Codes de langue simples (ISO 639-1) :
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es", "fr", "de", "ja", "zh"]
}
}
Variantes régionales (BCP 47) :
{
"locale": {
"source": "en-US",
"targets": ["en-GB", "es-ES", "es-419", "fr-FR", "fr-CA"]
}
}
Formats spécifiques aux plateformes :
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["en-rUS", "es-rES", "pt-rBR"]
}
}
Vérification des locales prises en charge
Pour voir tous les codes de locale disponibles, utilisez les commandes CLI :
Lister les langues sources prises en charge :
npx lingo.dev@latest show locale sources
Lister les langues cibles prises en charge :
npx lingo.dev@latest show locale targets
Ces commandes affichent la liste complète des codes de locale que vous pouvez utiliser dans votre configuration.
Exemples de locales courantes
Langues principales :
en- Anglaises- Espagnolfr- Françaisde- Allemandja- Japonaiszh- Chinoisko- Coréenpt- Portugaisit- Italienru- Russe
Variantes régionales :
en-US- Anglais (États-Unis)en-GB- Anglais (Royaume-Uni)es-ES- Espagnol (Espagne)es-419- Espagnol (Amérique latine)fr-FR- Français (France)fr-CA- Français (Canada)zh-CN- Chinois (simplifié)zh-TW- Chinois (traditionnel)
Variantes régionales
Les variantes régionales vous permettent de cibler des marchés spécifiques avec du contenu localisé qui tient compte des différences culturelles et linguistiques au sein d'une même langue.
Exemple de configuration :
{
"locale": {
"source": "en-US",
"targets": ["en-GB", "es-ES", "es-419", "pt-BR", "pt-PT"]
}
}
Structure de fichiers générée :
locales/
en-US.json (source)
en-GB.json (British English)
es-ES.json (Spanish Spain)
es-419.json (Latin American Spanish)
pt-BR.json (Brazilian Portuguese)
pt-PT.json (European Portuguese)
Chaque variante régionale reçoit des traductions optimisées pour la terminologie et le contexte culturel de ce marché spécifique.
L'espagnol d'Amérique latine (es-419) couvre les pays hispanophones d'Amérique latine avec une terminologie et des expressions qui fonctionnent dans toute la région, plutôt que d'être spécifiques à des pays individuels.
Formats spécifiques aux plateformes
Certaines plateformes utilisent des conventions de codes de locale différentes. Lingo.dev CLI prend en charge ces formats :
Répertoires de ressources Android :
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es-rES", "pt-rBR", "zh-rCN"]
},
"buckets": {
"android": {
"include": ["android/values-[locale]/strings.xml"]
}
}
}
iOS Localizable.strings :
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es", "pt-BR", "zh-Hans"]
},
"buckets": {
"xcode-strings": {
"include": ["ios/[locale].lproj/Localizable.strings"]
}
}
}
Variantes de script
Pour les langues avec plusieurs systèmes d'écriture, utilisez les codes de script :
zh-Hans- Chinois (script simplifié)zh-Hant- Chinois (script traditionnel)sr-Cyrl- Serbe (script cyrillique)sr-Latn- Serbe (script latin)
Exemple de configuration :
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["zh-Hans", "zh-Hant", "sr-Cyrl", "sr-Latn"]
}
}
Ajouter de nouvelles locales
Lingo.dev CLI prend actuellement en charge plus de 80 locales et nous ajoutons rapidement la prise en charge de nouvelles locales après les demandes de la communauté.
Si le code de locale dont vous avez besoin n'est pas pris en charge, vous pouvez en faire la demande en ouvrant une issue dans le dépôt Lingo.dev CLI. La plupart des demandes sont implémentées et publiées en quelques jours.