Простой текст

AI-перевод простых текстовых файлов с помощью Lingo.dev CLI

Что такое простой текст?

Текстовые файлы (.txt) — это простые, неформатированные файлы, содержащие только читаемые символы. Обычно они используются для документации, заметок и простого контента, который не требует структурированного форматирования.

Например:

This is the first line of text content
This is the second line with different content
This line contains special characters: !@#$%^&*()

Thank you for choosing our service

Что такое Lingo.dev CLI?

Lingo.dev CLI — это бесплатный open-source CLI для перевода приложений и контента с помощью AI. Он создан, чтобы заменить традиционные системы управления переводами и легко интегрируется в существующие пайплайны.

Подробнее см. в разделе Обзор.

О данном руководстве

В этом гайде рассказывается, как переводить простые текстовые файлы с помощью Lingo.dev CLI.

Вы узнаете, как:

  • Создать проект с нуля
  • Настроить пайплайн для перевода
  • Генерировать переводы с помощью AI

Необходимые условия

Для работы с Lingo.dev CLI убедитесь, что установлен Node.js v18+ :

❯ node -v
v22.17.0

Шаг 1. Создайте проект

В директории вашего проекта создайте файл i18n.json:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Этот файл определяет поведение пайплайна перевода, включая языки для перевода и расположение локализуемого контента в файловой системе.

Подробнее о доступных свойствах см. в разделе i18n.json.

Шаг 2. Настройте исходную локаль

Исходная локаль — это оригинальный язык и регион, на которых был написан ваш контент. Чтобы настроить исходную локаль, укажите свойство locale.source в файле i18n.json:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Исходная локаль должна быть указана в формате языкового тега BCP 47.

Полный список кодов локалей, поддерживаемых Lingo.dev CLI, смотрите в разделе Поддерживаемые коды локалей.

Шаг 3. Настройка целевых локалей

Целевые локали — это языки и регионы, на которые вы хотите перевести свой контент. Чтобы настроить целевые локали, укажите свойство locale.targets в файле i18n.json:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {}
}

Шаг 4. Создайте исходный контент

Если вы ещё не сделали этого, создайте один или несколько текстовых файлов с контентом для перевода. Эти файлы должны находиться по пути, который содержит исходную локаль (например, в названии папки как en/ или в имени файла как messages.en.txt).

Шаг 5. Создайте bucket

  1. В файле i18n.json добавьте объект "txt" в объект buckets:

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "txt": {}
      }
    }
    
  2. В объекте "txt" определите массив из одного или нескольких паттернов include:

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": "1.10",
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "txt": {
          "include": ["./[locale]/example.txt"]
        }
      }
    }
    

    Эти паттерны определяют, какие файлы переводить.

    Сами паттерны:

    • должны содержать [locale] как плейсхолдер для выбранной локали
    • могут указывать на пути к файлам (например, "[locale]/readme.txt")
    • могут использовать звёздочки как wildcard-плейсхолдеры (например, "[locale]/*.txt")

    Рекурсивные glob-паттерны (например, **/*.txt) не поддерживаются.

Шаг 6. Настройте LLM

Lingo.dev CLI использует большие языковые модели (LLM) для перевода контента с помощью ИИ. Чтобы использовать одну из этих моделей, вам нужен API-ключ от поддерживаемого провайдера.

Чтобы быстро начать работу, рекомендуем использовать Lingo.dev Engine — нашу собственную платформу с бесплатным лимитом 10 000 токенов в месяц:

  1. Зарегистрируйтесь в Lingo.dev.

  2. Выполните следующую команду:

    npx lingo.dev@latest login
    

    Это откроет ваш браузер по умолчанию и попросит пройти аутентификацию.

  3. Следуйте инструкциям.

Шаг 7. Генерация переводов

В каталоге, где находится файл i18n.json, выполните следующую команду:

npx lingo.dev@latest run

Эта команда:

  1. Считывает файл i18n.json.
  2. Находит файлы, которые нужно перевести.
  3. Извлекает переводимый контент из файлов.
  4. Использует настроенную LLM для перевода извлечённого контента.
  5. Записывает переведённый контент обратно в файловую систему.

При первой генерации переводов создаётся файл i18n.lock. Этот файл отслеживает, какой контент уже переведён, чтобы избежать лишних повторных переводов при следующих запусках.

Пример

en/example.txt

This is the first line of text content
This is the second line with different content
This line contains special characters: !@#$%^&*()

This is line five after an empty line above
Thank you for choosing our service

es/example.txt

Esta es la primera línea de contenido de texto
Esta es la segunda línea con contenido diferente
Esta línea contiene caracteres especiales: !@#$%^&*()

Esta es la línea cinco después de una línea vacía arriba
Gracias por elegir nuestro servicio

i18n.json

{
  "version": "1.10",
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {
    "txt": {
      "include": ["./[locale]/example.txt"]
    }
  },
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}

i18n.lock

version: 1
checksums:
  93e6c54f553af59fa33d7469c80a30e9:
    "1": 5c0212aca9c84332df0190d13e929623
    "2": d39d54116929959bf76f43655e7bebc9
    "3": 960c83d6eeed679ee9fb1b2be2f9934b
    "5": 78569dd2f0e7cd872659850ef2f9c19a
    "6": 5c5a850ec695512b6182630c563eeed9