Каталоги Xcode .xcstrings
Перевод файлов Xcode .xcstrings с помощью Lingo.dev CLI и ИИ
Что такое каталоги Xcode .xcstrings?
Каталоги Xcode .xcstrings — это современный формат локализации от Apple, представленный в Xcode 15. Они хранят все локализации в одном JSON-файле, поддерживая плюрализацию, вариации для устройств и метаданные перевода.
Например:
{
"sourceLanguage" : "en",
"strings" : {
"item_count" : {
"comment" : "Количество элементов, отображаемых в списке — поддерживает плюрализацию",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"variations" : {
"plural" : {
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 элемент"
}
},
"other" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d элементов"
}
},
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Нет элементов"
}
}
}
}
}
}
},
"welcome_message" : {
"comment" : "Приветственное сообщение, отображаемое на главном экране приложения",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Привет, мир!"
}
}
}
}
}
}
Что такое Lingo.dev CLI?
Lingo.dev CLI — это бесплатный инструмент с открытым исходным кодом для перевода приложений и контента с помощью ИИ. Он разработан для замены традиционного программного обеспечения для управления переводами, интегрируясь с существующими конвейерами.
Чтобы узнать больше, см. Обзор.
О данном руководстве
В этом руководстве объясняется, как переводить файлы Xcode .xcstrings с помощью Lingo.dev CLI.
Вы узнаете, как:
- Создать проект с нуля
- Настроить конвейер перевода
- Генерировать переводы с помощью ИИ
Предварительные требования
Для использования Lingo.dev CLI убедитесь, что установлена версия Node.js v18+:
❯ node -v
v22.17.0
Шаг 1. Настройка проекта
В каталоге вашего проекта создайте файл i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Этот файл определяет поведение конвейера перевода, включая языки для перевода и расположение локализуемого контента в файловой системе.
Чтобы узнать больше о доступных свойствах, см. i18n.json.
Шаг 2. Настройка исходной локали
Исходная локаль — это оригинальный язык и регион, на которых был написан ваш контент. Чтобы настроить исходную локаль, задайте свойство locale.source в файле i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Исходная локаль должна быть указана в виде языкового тега BCP 47.
Для полного списка кодов локалей, поддерживаемых Lingo.dev CLI, см. Поддерживаемые коды локалей.
Шаг 3. Настройка целевых локалей
Целевые локали — это языки и регионы, на которые вы хотите перевести ваш контент. Чтобы настроить целевые локали, задайте свойство locale.targets в файле i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Шаг 4. Создание исходного контента
Если вы еще этого не сделали, создайте файл .xcstrings, содержащий контент для перевода.
Примечание: В процессе перевода исходные файлы контента будут перезаписаны, чтобы включить переведенный контент (в дополнение к исходному контенту).
Шаг 5. Создание корзины
-
В файле
i18n.jsonдобавьте объект"xcode-xcstrings"в объектbuckets:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xcode-xcstrings": {} } } -
В объекте
"xcode-xcstrings"определите массив из одного или нескольких шаблоновinclude:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xcode-xcstrings": { "include": ["./example.xcstrings"] } } }Эти шаблоны определяют, какие файлы переводить, и могут:
- указывать на конкретные пути к файлам (например,
"some/dir/file.xcstrings") - использовать звездочки в качестве подстановочных символов (например,
"some/dir/*.xcstrings")
Рекурсивные шаблоны с глобами (например,
**/*.xcstrings) не поддерживаются. - указывать на конкретные пути к файлам (например,
Шаг 6. Настройка LLM
Lingo.dev CLI использует большие языковые модели (LLM) для перевода контента с помощью ИИ. Чтобы использовать одну из этих моделей, вам нужен API-ключ от поддерживаемого провайдера.
Чтобы начать как можно быстрее, мы рекомендуем использовать Lingo.dev Engine — нашу собственную платформу, которая предоставляет 10 000 токенов бесплатного ежемесячного использования:
-
Выполните следующую команду:
npx lingo.dev@latest loginЭта команда откроет ваш браузер по умолчанию и попросит вас пройти аутентификацию.
-
Следуйте инструкциям.
Шаг 7. Генерация переводов
В каталоге, содержащем файл i18n.json, выполните следующую команду:
npx lingo.dev@latest run
Эта команда:
- Считывает файл
i18n.json. - Находит файлы, которые нужно перевести.
- Извлекает переводимый контент из файлов.
- Использует настроенную LLM для перевода извлеченного контента.
- Записывает переведенный контент обратно в файловую систему.
При первом создании переводов создается файл i18n.lock. Этот файл отслеживает, какой контент был переведен, предотвращая ненужные повторные переводы при последующих запусках.
Пример
example.xcstrings (до перевода)
{
"sourceLanguage" : "en",
"strings" : {
"welcome_message" : {
"comment" : "Приветственное сообщение, отображаемое на главном экране приложения",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Hello, world!"
}
}
}
},
"item_count" : {
"comment" : "Количество элементов - поддерживает множественное число",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"variations" : {
"plural" : {
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Нет элементов"
}
},
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 элемент"
}
},
"other" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d элемента"
}
}
}
}
}
}
}
}
}
example.xcstrings (после перевода)
{
"sourceLanguage" : "en",
"strings" : {
"welcome_message" : {
"comment" : "Приветственное сообщение, отображаемое на главном экране приложения",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Hello, world!"
}
},
"ru" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Привет, мир!"
}
}
}
},
"item_count" : {
"comment" : "Количество элементов - поддерживает множественное число",
"extractionState" : "manual",
"localizations" : {
"en" : {
"variations" : {
"plural" : {
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "No items"
}
},
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 item"
}
},
"other" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d items"
}
}
}
}
},
"ru" : {
"variations" : {
"plural" : {
"zero" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "Нет элементов"
}
},
"one" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "1 элемент"
}
},
"few" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d элемента"
}
},
"many" : {
"stringUnit" : {
"state" : "translated",
"value" : "%d элементов"
}
}
}
}
}
}
}
}
}
i18n.json
{
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["ru"]
},
"buckets": {
"xcode-xcstrings": {
"include": ["./example.xcstrings"]
}
},
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}
i18n.lock
version: 1
checksums:
d3330df55a54ce785f378e7388282a96:
welcome_message: 57da71b2c89eaddcbca81b3c3766deed
item_count/zero: 955c31a42e9ff663a49e69e944c8c537
item_count/one: 154c8eed472b867c8d5af66d162abd2c
item_count/other: ecb3f18dc6a5e7b3e1d9afe7ef62cf07
614e9d20c639fed18ee30b9f9637c83d:
item_count/one: d25ee41f72a2ea94ebc6debc85b9e573
item_count/other: ecb3f18dc6a5e7b3e1d9afe7ef62cf07
item_count/zero: 955c31a42e9ff663a49e69e944c8c537
welcome_message: 0468579ef2fbc83c9d520c2f2f1c5059