XML
AI-перевод XML-файлов с помощью Lingo.dev CLI
Что такое XML?
XML (Extensible Markup Language) — это язык разметки, который определяет правила кодирования документов в формате, удобном как для чтения человеком, так и для обработки машиной. Он часто используется для конфигурационных файлов, обмена данными и структурированного контента.
Например:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<root>
<title>Привет, мир!</title>
<description>
<summary>Простое демонстрационное приложение</summary>
<details>Пример базового контента</details>
</description>
<image src="photo.jpg" alt="Пример фото" title="Нажмите, чтобы посмотреть"/>
<link href="example.com" label="Нажмите здесь">Узнать больше</link>
<message>
<greeting>Привет!</greeting>
<body>Добро пожаловать в приложение</body>
</message>
</root>
Что такое Lingo.dev CLI?
Lingo.dev CLI — это бесплатный инструмент с открытым исходным кодом для перевода приложений и контента с помощью ИИ. Он разработан для замены традиционного программного обеспечения для управления переводами и интеграции с существующими конвейерами.
Чтобы узнать больше, см. Обзор.
О данном руководстве
В этом руководстве объясняется, как переводить XML-файлы с помощью Lingo.dev CLI.
Вы узнаете, как:
- Создать проект с нуля
- Настроить конвейер перевода
- Генерировать переводы с помощью ИИ
Предварительные требования
Для использования Lingo.dev CLI убедитесь, что установлена версия Node.js v18+:
❯ node -v
v22.17.0
Шаг 1. Настройка проекта
В каталоге вашего проекта создайте файл i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Этот файл определяет поведение конвейера перевода, включая языки перевода и расположение локализуемого контента в файловой системе.
Чтобы узнать больше о доступных свойствах, см. i18n.json.
Шаг 2. Настройка исходной локали
Исходная локаль — это оригинальный язык и регион, на которых был написан ваш контент. Чтобы настроить исходную локаль, установите свойство locale.source в файле i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Исходная локаль должна быть указана в виде языкового тега BCP 47.
Для полного списка кодов локалей, поддерживаемых Lingo.dev CLI, см. Поддерживаемые коды локалей.
Шаг 3. Настройка целевых локалей
Целевые локали — это языки и регионы, на которые вы хотите перевести ваш контент. Чтобы настроить целевые локали, задайте свойство locale.targets в файле i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Шаг 4. Создание исходного контента
Если вы ещё этого не сделали, создайте один или несколько XML-файлов, содержащих контент для перевода. Эти файлы должны находиться в пути, который включает исходную локаль (например, в названии директории, как en/, или в имени файла, как messages.en.xml).
Шаг 5. Создание корзины
-
В файле
i18n.jsonдобавьте объект"xml"в объектbuckets:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xml": {} } } -
В объекте
"xml"определите массив с одним или несколькими шаблонамиinclude:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "xml": { "include": ["./[locale]/example.xml"] } } }Эти шаблоны определяют, какие файлы нужно перевести.
Сами шаблоны:
- должны содержать
[locale]как плейсхолдер для настроенной локали - могут указывать на пути к файлам (например,
"[locale]/config.xml") - могут использовать звёздочки как плейсхолдеры (например,
"[locale]/*.xml")
Рекурсивные шаблоны (например,
**/*.xml) не поддерживаются. - должны содержать
Шаг 6. Настройка LLM
CLI Lingo.dev использует большие языковые модели (LLM) для перевода контента с помощью ИИ. Чтобы использовать одну из этих моделей, вам нужен API-ключ от поддерживаемого провайдера.
Чтобы начать как можно быстрее, мы рекомендуем использовать Lingo.dev Engine — нашу собственную платформу, которая предоставляет 10 000 токенов бесплатного ежемесячного использования:
-
Выполните следующую команду:
npx lingo.dev@latest loginЭта команда откроет ваш браузер по умолчанию и предложит пройти аутентификацию.
-
Следуйте инструкциям.
Шаг 7. Генерация переводов
В каталоге, содержащем файл i18n.json, выполните следующую команду:
npx lingo.dev@latest run
Эта команда:
- Считывает файл
i18n.json. - Находит файлы, которые нужно перевести.
- Извлекает переводимый контент из файлов.
- Использует настроенную LLM для перевода извлеченного контента.
- Записывает переведенный контент обратно в файловую систему.
При первом выполнении генерации переводов создается файл i18n.lock. Этот файл отслеживает, какой контент был переведен, предотвращая ненужные повторные переводы при последующих запусках.
Пример
en/example.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<root>
<title>Hello, world!</title>
<description>
<summary>Simple demo app</summary>
<details>Basic example content</details>
</description>
<image src="photo.jpg" alt="Example photo" title="Click to view"/>
<link href="example.com" label="Click here">Learn more</link>
<button type="submit" value="Submit" placeholder="Enter text">Submit</button>
<message>
<greeting>Hello there!</greeting>
<body>Welcome to the app</body>
<signature>Thanks, MyApp Team</signature>
</message>
</root>
es/example.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<root>
<title>¡Hola, mundo!</title>
<description>
<summary>Aplicación de demostración simple</summary>
<details>Contenido de ejemplo básico</details>
</description>
<image src="photo.jpg" alt="Foto de ejemplo" title="Haz clic para ver"/>
<link href="example.com" label="Haz clic aquí">Aprender más</link>
<button type="submit" value="Enviar" placeholder="Ingresa texto">Enviar</button>
<message>
<greeting>¡Hola!</greeting>
<body>Bienvenido a la aplicación</body>
<signature>Gracias, Equipo de MyApp</signature>
</message>
</root>
i18n.json
{
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {
"xml": {
"include": ["./[locale]/example.xml"]
}
},
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}
i18n.lock
version: 1
checksums:
ec06a6ebae97ffd5f7afc99d9a8f051b:
root/title: 0468579ef2fbc83c9d520c2f2f1c5059
root/description/summary: f2c85bf6eeebeea33609e04598201bb6
root/description/details: 2ee85b8f2f0f1bc008d9cf1f916cb09c
root/image/%24/src: 3ce26f0a5486adf10e1b7eee1b866a70
root/image/%24/alt: 94058fbed56fffaef2e9bbea59ba4a54
root/image/%24/title: 60487c71b570d9dedca6fddd4a75d16a
root/link/_: e598091d132f890c37a6d4ed94f6d794
root/link/%24/href: 285d79d2783cf0769ab9e767362c1499
root/link/%24/label: 26ce69aad587f70d47e7606436bf1d6d
root/button/_: 7c91ef5f747eea9f77a9c4f23e19fb2e
root/button/%24/type: fa8748b22d5bac98fdcd57e3d6594cf3
root/button/%24/value: 7c91ef5f747eea9f77a9c4f23e19fb2e
root/button/%24/placeholder: 7b5d59cee6952db66043a4b289b51884
root/section/article/paragraph/sentence: 28ca53c71a2e3e3de79c892a9b193b1a
root/meta/%24/name: d097029e873a4b19132e2603bd2c9fe4
root/meta/%24/content: 0811ae3ab84aa87205383c3d8ac42bf3
root/message/greeting: 85559fc839c5181b7958654e62c987d5
root/message/body: ed0d4b1cde20d045f9f8c5007c784b0b
root/message/signature: 181c8c304980949e101865098f548705