Поддерживаемые локали
Lingo.dev CLI поддерживает коды локалей в соответствии с международными стандартами идентификации языков. Вы можете использовать простые языковые коды, региональные варианты и форматы, специфичные для платформ, в вашей конфигурации i18n.json.
CLI принимает коды локалей в разных форматах, чтобы соответствовать требованиям различных проектов и платформ.
Форматы кодов локалей
Lingo.dev CLI поддерживает несколько форматов кодов локалей:
Простые языковые коды (ISO 639-1):
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es", "fr", "de", "ja", "zh"]
}
}
Региональные варианты (BCP 47):
{
"locale": {
"source": "en-US",
"targets": ["en-GB", "es-ES", "es-419", "fr-FR", "fr-CA"]
}
}
Форматы, специфичные для платформ:
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["en-rUS", "es-rES", "pt-rBR"]
}
}
Проверка поддерживаемых локалей
Чтобы увидеть все доступные коды локалей, используйте команды CLI:
Список поддерживаемых исходных языков:
npx lingo.dev@latest show locale sources
Список поддерживаемых целевых языков:
npx lingo.dev@latest show locale targets
Эти команды показывают полный список кодов локалей, которые можно использовать в вашей конфигурации.
Примеры популярных локалей
Основные языки:
en- английскийes- испанскийfr- французскийde- немецкийja- японскийzh- китайскийko- корейскийpt- португальскийit- итальянскийru- русский
Региональные варианты:
en-US- английский (США)en-GB- английский (Великобритания)es-ES- испанский (Испания)es-419- испанский (Латинская Америка)fr-FR- французский (Франция)fr-CA- французский (Канада)zh-CN- китайский (упрощённый)zh-TW- китайский (традиционный)
Региональные варианты
Региональные варианты позволяют ориентироваться на конкретные рынки с учётом культурных и языковых особенностей внутри одного языка.
Пример конфигурации:
{
"locale": {
"source": "en-US",
"targets": ["en-GB", "es-ES", "es-419", "pt-BR", "pt-PT"]
}
}
Сгенерированная структура файлов:
locales/
en-US.json (source)
en-GB.json (British English)
es-ES.json (Spanish Spain)
es-419.json (Latin American Spanish)
pt-BR.json (Brazilian Portuguese)
pt-PT.json (European Portuguese)
Каждый региональный вариант получает переводы, оптимизированные под терминологию и культурный контекст конкретного рынка.
Латиноамериканский испанский (es-419) охватывает испаноязычные страны Латинской Америки с терминологией и выражениями, которые подходят для всего региона, а не только для отдельных стран.
Специфичные для платформ форматы
Некоторые платформы используют разные соглашения по кодам локалей. Lingo.dev CLI поддерживает эти форматы:
Каталоги ресурсов Android:
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es-rES", "pt-rBR", "zh-rCN"]
},
"buckets": {
"android": {
"include": ["android/values-[locale]/strings.xml"]
}
}
}
iOS Localizable.strings:
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es", "pt-BR", "zh-Hans"]
},
"buckets": {
"xcode-strings": {
"include": ["ios/[locale].lproj/Localizable.strings"]
}
}
}
Варианты письма
Для языков с несколькими системами письма используйте коды письма:
zh-Hans- китайский (упрощённое письмо)zh-Hant- китайский (традиционное письмо)sr-Cyrl- сербский (кириллица)sr-Latn- сербский (латиница)
Пример конфигурации:
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["zh-Hans", "zh-Hant", "sr-Cyrl", "sr-Latn"]
}
}
Добавление новых локалей
Lingo.dev CLI уже поддерживает более 80 локалей, и мы быстро добавляем новые по запросам сообщества.
Если нужный вам код локали не поддерживается, вы можете запросить его, создав issue в репозитории Lingo.dev CLI. Большинство запросов реализуются и выпускаются в течение нескольких дней.